Tuesday, July 13, 2021

Wolf for a Lioness 5

 

Chapter 5

 

Father Hubert beamed on Isabeau and Wulfric when they asked him to call the banns for them.

“Now that’s the ideal solution, to join the old to the new, and give the people an heir who is of both bloods,” he said.  “Indeed, my daughter, thy father himself voiced the thought that such an union would be to his liking, if thy heart was drawn to Wulfric, for he loved him like a son.”

“That it was my father’s wish also makes me easier in my mind, for if any disparage my choice, I might say that such was also my father’s wish.  It protects Wulfric from those who would call him importunate.”

“I am glad that he felt that way,” said Wulfric, softly.  “I won’t betray the trust he reposed in me to care for his daughter.  Father, would you mind spreading that it was his wish?  If it were known, then those with reservations might interest themselves less in arguing against it.”

“Ah, my son, you mean Piers de Warrene,” said Father Hubert.  “But be assured, I have told him already, being a family member, that it was your father’s wish.  Indeed, I had wondered if he had communicated this to you, my daughter.”

“He had not, but of course he did not expect to die so soon,” said Isabeau. It explained why Piers had asked Wulfric if he had spoken to her father, but it was a little odd of him not to have mentioned that this had been her father’s plan, and indeed odd of Piers to assume that she might prefer to marry him rather than Wulfric.

Father Hubert crossed himself.

“God rest his soul.  I hate to think ill of anyone, but I have wondered if his death was not entirely accidental.”

Isabeau and Wulfric exchanged looks.

“Interesting that you, too, drew that conclusion,” said Wulfric, and at a nod from Isabeau he outlined what they had found.

Father Hubert was shocked. He crossed himself again, fervently.

“There is no end to wickedness in the world,” he declared.  “Why, I almost hesitated in mentioning my fears to you, for Master de Warrene was dismissive of my thoughts, and suggested I was grown foolish in my eld.”

“How very impolite of Piers; I am not pleased with him,” said Isabeau.  “But of course he is not well acquainted with either Fleury or Danforth; and though I am not acquainted well with them myself, I have heard my father speak of them.”

Father Hubert sighed. 

“One should not cast stones without proof, but I cannot see who else might benefit from your father’s death.”

“In many ways, Father, I benefit,” said Wulfric.  “Especially if it was his will that I wed the fair Isabeau.”

“Oh, no, my son,” said Father Hubert.  “You forget, if it was his will, then it would have been his will that you do so, had he lived, and indeed it might have been to your detriment.  Methinks it is the precipitate actions of Fleury and Danforth which have shown Isabeau who is her true mate,  but had either one carried her off, or had Piers de Warrene pressed his suit more rapidly, the prize of her hand might not have been yours.  By seeing that he lived, and being as a son to him, that had made more sense for you, and so I shall say if any suggest that you profit in his death.”

Wulfric bowed his head.

“I thank you, Father,” he said.

“And Wulfric would, besides, have hidden any evidence more carefully,” said Isabeau.

“My child!” Hubert was shocked, but Wulfric laughed.

“My bride has a healthy respect for my intellect and abilities,” he said.

“I recall you showing Piers and me how to set snares for coneys,” said Isabeau, “and how you should remove all vestige of previous snares so that any coneys would not smell fear or blood on old snares, and stay away from them.”

“You remember that lesson yet?  It were almost ten years ago, methinks, and Piers certain that he knew best,” said Wulfric.  “He was not pleased that you caught more than he did, nor that you gifted them to the poor of the village.  His pair he presented to your father for the table,” he added dryly.  “I was proud of how you did not boast, when your father asked if you had participated in this also, but all you said was that you did not think your efforts worthy of the high table.”

“Poor Piers needed something to boast about,” said Isabeau.  “But oh, Father Hubert!  How might we show that Fleury or Danforth has done this thing?”

“I fear that you may not ever prove which of them, if either, did it,” said Father Hubert, “but be assured, God knows and one day this crime will return to haunt the killer.”

Isabeau murmured an ‘amen’ to that, but her exchange of glance with Wulfric suggested that she would prefer a temporal solution to heavenly punishment in an unspecified future.

 

“And now I must needs survive three weeks until we might be wed,” said Wulfric, grimly as they took their leave of Father Hubert.

“Thinkest thou that they can put together plans with such haste?” asked Isabeau.

“Danforth could; and Fleury needs no time at all to manage to force a quarrel on me,” said Wulfric. “And I would that you not be widowed ere you be wed.”

“I would rather not lose my dearest friend, in any case,” said Isabeau. “Be careful, Wulfric; I fear more for your life than for mine own.”

“I will be as cunning and careful as the hare,” said Wulfric, taking her hand seriously.  “I will watch for hounds and snares, aye and for the stooping of a goshawk from above too.”

“Good,” said Isabeau. “My wolf must be as canny as a hare and a fox, and let none sneak up on him. Let us ride out through the village and let the people know of our impending nuptials. They love you and methinks they are kindly disposed also towards me; their affection, I trow, will be a guard, dost agree?”

“Aye, they love thee well, Isabeau and respect me well. I agree.”

Isabeau rode astride as well as any boy, and scorned to sit sideways with her feet on a planchet as some women of Norman birth did these days. She and Wulfric cantered into the village. Isabeau enjoyed the feeling of freedom which riding gave her, away from the oppressive gloom of a house in mourning. She felt a little guilty, but shrugged it off; her father would have been the first to tell her not to continue to mourn him after the funeral.

“He was a good man; he sits at the right hand of our Saviour, methinks,” said Wulfric, correctly divining the direction of Isabeau’s thoughts.

“Aye, and has no more cares, save for his concern for thee and for me; and we shall commend ourselves into God’s good care,” said Isabeau.  “He was much loved as a lord;  I ... we ... must strive to do as well.”

“He had the training of both of us; I trow it will not be hard to follow what he would have done,” said Wulfric. “Shouldst dedicate thy life to continuing in his footsteps as a memorial, not dwell on the grief of his passing. Although,” he added with a wry grimace, “’Tis passing hard, for shalt miss him even more grievously than shall I.”

“He was a father to you too, methinks,” said Isabeau.

“Aye, and an Father Hubert speaks sooth, and I do not doubt him, planned to be mine own father by bond, if he wished us wed,” said Wulfric. “I feel more at ease, knowing that it was his will, and not merely a dream I am only too willing to embrace.”

“I trust, Wulfric, ‘twill be me thou’llt embrace, not dreams,” said Isabeau, giving him a demure smile.

“Vixen, no man could wish to embrace any but thine own sweet self an he hath once met thee,” said Wulfric. “’Tis not merely the fair pastures of Curtney which inflames Sir Hugh and Sir Gilbert.  ‘Tis thine own fair self.”

“They would court me, even an I had features so crooked I might squint behind mine own ears,” said Isabeau.

“Aye; but that thou’rt beautiful is indeed an added reason to them,” said Wulfric.

They reached the village and dropped to a walk down its main street. The late rain meant that the sand and clay did nor puff up in choking clouds, but there were ruts and potholes which made the footing treacherous for the horses, despite Garnet the reeve seeing to the filling of them regularly.

Various of the villagers left their tasks to see the lady as well as her steward in the village; none truly feared punishment if they did not gather to hear what she might say, but all wished to see her and offer their condolences.

“My lady! My lady!” a treble voice arose as small Arnbeort Attlea, he of the golden curls and sweet voice, came running, his rather disreputable father in hot pursuit. 

Wulfric laughed, and bent from the saddle to hoist the child up.

The unexpected motion saved his life.

An arrow whirred over his head, on a downward trajectory, and impaled Leofric Attwood in the eye.  Without a sound he dropped.

“Father!” cried the child.

Wulfric swung off his horse, still holding Arnbeort, keeping the horse between him and the arrow, and moved towards the stricken Leofric.

Isabeau wheeled her horse and looked in the direction from which the arrow had come.  She looked up to a copse on the rise on which the church was built; and thought she saw movement, but she could not be certain.

“Up there!” she called, pointing. Men ran at once; Wulfric was popular.  Ysabeau joined Wulfric and Arnbeort. The child was sobbing as Wulfric covered his father’s face with his own hood.

“Hast lost thy father as I have, and likely to the same villain,” said Isabeau, drawing the little boy into her arms.  He was motherless too; his mother had quietly expired soon after the new year’s opening, along with the latest in a series of dead babies. “Shalt be my page, for thou wouldst not have lost thy father had not one sought to deprive me of a husband ere I am a bride.”

“Are you going to marry Steward Wulfric, lady?” asked one of the women who were close enough to overhear, who had not hustled herself and any children she might have back into her own hut.

“Aye, that I am, Goodwife Hilda,” said Isabeau. “It was my father’s dearest wish that Wulfric should become his son in truth as well as in his affections. Now my father is gone to his heavenly reward, I would fain carry out his wishes, for they also coincide with mine own.”

“And mine,” said Wulfric. “’Tis too young an infant to be a page, but he shall fetch and carry for thee, Isabeau.”

It was the first time he had called Isabeau by her name in front of others.

“It shall be as you suggest, sire,” said Isabeau.  It would not displease the villagers if she were duly obedient to him and deferred to him as her master, with an honorific placing him above her. It was inappropriate for a man to feel he must defer to his wife; and Wulfric cast her a look which was part gratitude and part in query whether she teased him.  It would, reflected Isabeau, be a work of some complexity to make this stubborn and prickly man wholly comfortable.  And harder because she found giving up autonomy a hard and unwelcome business. It helped that so often she and Wulfric thought much the same on any subject.

 There was a ragged cheer from the people.

“What man wants our thegn dead?” demanded an old man, pugnaciously. Wulfric winced slightly. The old title would have been his had not the lands been ceded to Sir Ferrand.

Isabeau was fluent in the Saxon tongue; though her father had struggled he had insisted that she learn, and she had been bilingual from her earliest years.

“One who would be thegn of these fair lands by wedding me,” she replied.

There were mutters of discontent.

“Thor’s teeth, we’ll have no foreigner over us,” swore the old man. “Sir Ferrand was like one of us, not some arrogant swine like some on them. Ow!” he added as his equally aged wife, who looked like an apple stored over the winter with her wrinkled brown face, slapped him about the back of the head.

“My goodman meant ‘Before the rood’, lady, no Pagan nonsense,” said she.

“Of course he did,” said Isabeau.  “There is no suggestion that Goodman Lefsi might be a pagan; I have never thought it.” If some families still clung to the old ways, and propitiated the old gods as well as going to church, it was none of her business.

The men who had ran up the hill, and Reeve Garnet shifted from one foot to another, unsure to whom to report.

“Garnet, my lady and I will be one body in law when we wed, speak to either or both of us,” said Wulfric.

“Aye, sire,” said Garnet. “We caught no man, but one had plainly waited to get a clear shot.  The ground was disturbed in the spinney, where he stood, agitated, waiting.  I think he may have had a horse to get away so fast, unless he doubled back and came as though here all the time; if ‘tis a local man.” He looked worried; the hue and cry had been called on a would-be assassin in his village, and the assassin had not been taken. The village could be under punishment for this.

Wulfric nodded.

“I note that you did your best; no blame accrues for a failure to catch this villain.  Do you tell me that any in the village harbour hatred for me, that they might have murderous design upon me?”

Garnet shook his head vigorously.

“No, sire, not even Torulf Pied-roof, but ... I could not think any would shoot at you but that they disliked some decision you have made.”

“Either there is one who might so dislike my decision, and shalt tell me who, or shalt say that ‘twas no villager,” said Wulfric, who disliked Garnet’s vacillation.

“I believe it is no villager; but why would a stranger lie in wait?” asked Garnet.

“There are people in the world beyond the confines of Curtney Village who might hold me in despite, you know,” said Wulfric.

“What Wulfric means is that now that two who wished to wed me to gain my father’s lands know that I have chosen him as my husband, as my father desired, they might wax hot against him,” said Isabeau. 

Garnet looked uncomfortable.

“We’ll keep a watch out, sire, my lady,” he said. “Is Leofric Attwood dead?”

“Aye, and I take Arnbeort into my household as compensation for his father dying in the stead of mine affianced husband,” said Isabeau.

Garnet spat.

“The boy is the gainer from this assassin’s strike then; for Leofric was no sort of father.”

“Hush, Garnet; say not so before the child, for still he was the boy’s father and he grieves.”

“Aye, lady,” said Garnet, stoically.

 

Monday, July 12, 2021

Wolf for a Lioness 4

 

Chapter 4

 

The cut on the gelding’s hock was deep and painful-looking, as the ostler showed them.

“’Tis sore, Lady, and I have been putting hot foments on it to ease it, and begged honey to treat it,” said Sewin, the ostler. “It make a lie of his name ‘Beaujambes’ at the moment, but it will heal, and his legs be as fair as ever.”

“I trust you to do all that is necessary,” said Isabeau.  “You have always been good at treating every ailment of the horses.”

Sewin nodded without false modesty. 

“Well, Lady, I do be the get of Sir Gilbert Danforth’s father, and they say all Danforths have the touch with horses, and a love of them.”

“I’d forgotten you irregular parentage, Sewin,” said Isabeau.  “Tell me, do you think this cut was caused by a stone in an irregularity of the land?”

Sewin spat.

“No, Lady, and to my mind the cut were by rope.”

“Rope?”

Sewin looked nervously at Wulfric and Isabeau.

“Tell what you think, man, and have no fear,” said Wulfric.

“Well, Master Wulfric, Lady, that be a straight line across the hock, see?  And above it, there’s a graze that looks like rope burn, like it’s slid up out of the cut as he stumbled.  Fine twine rather than rope, it be, and strong.”

Isabeau and Wulfric looked at the wound, as the gelding shifted uncomfortably.

“I see what you mean, Sewin,” said Isabeau.  “Do you think anyone who loves horses could do this if he wanted to be rid of the rider?”

Sewin spat again.

“If you mean Sir Gilbert, lady, bastard by nature he be, while I only be bastard by birth, but I don’t see him hurting a horse, nowise.  Likes them better nor humans, I’d say.”

“Thank you, Sewin.”

Isabeau pressed a vail into the hand of the ostler for speaking up as much as he knew. 

“So it must have been Fleury,” she said to Wulfric, when they were out of Sewin’s earshot.

“I don’t know,” said Wulfric, frowning.  “The subtlety is not something I associate with that crass boor.  Sewin might believe Danforth incapable of hurting a horse, but after all, it was not likely to break the leg and cause the gelding’s death.  The situation however was almost bound to kill any rider who did fall, or injure him badly and render him likely to die.  The horse was never going to fall down that escarpment but someone thrown over its head was going to fall heavily.  The planning smacks more of Danforth than of Fleury.”

“Oh dear, and I do fear Danforth for his cunning,” said Isabeau.  “I scarcely know what to think.  Unless Danforth made the plan but let Fleury implement it, so as to have the casuistry of not having himself harmed a horse.”

“Let us look at the place where Sir Ferrand fell,” said Wulfric.  “If it will not upset thee too much, Isabeau?”

“Oh it is nice that you use my name again, as you have not this last year or more,” said Isabeau.  “It may upset me but what is that to the purpose?  I am not some peasant wench to let my grief cloud my sense of filial duty.  My father would not wish me to behave like a little fool who hath no strength of mind.”

“Thou’rt strong.”

“My strength is in thee. In knowing that thou art with me and stand with me.”

“Art in danger of making me kiss thee again.”

“Let it be after we have been to see where my father fell, for if we kiss now, I might lose my resolve.”

The land around the Waveney valley was not so flat as either the fenlands to the north and west, nor Suffolk to the south, but it was flat enough that the scarp down which Sir Ferrand had fallen was a notable feature in the landscape, though it was no more than ten feet.  Once, in the distant past, the river had wound its way around this feature, cutting into the harder chalk outcrop that typified the western part of the land of the East Angles.  Riding down the slope was a skilled business, but a route frequently used by Ferrand, by way of a short cut to oversee his demesne.  For Sir Ferrand had not left the stewardship entirely to Wulfric, but had taken an interest in his lands, and had been keen to learn both about the land itself and its people.

The top of the escarpment was covered with scrubby hawthorn trees, which also scrambled down the cliff in tortured shapes, twisted by the exigencies of clinging to the shallow soil in strong winds.  Wild flowers like knapweed and toadsflax and various vetches grew freely amongst the soft grasses, and sheep grazed happily across the heights that were unsuitable for the plough but which gave rich sustenance to the sheep whose wool were part of the demesne’s wealth, along with the flax grown in the valley.   Wulfric led Isabeau through the throng of curious sheep, who meandered over to gaze at the interlopers, to the fresh white scar at the edge of the slope.

“Here Beaujambes scrabbled with his other front foot after one was caught,” he read the signs.  “Everyone knew that this was the route by which your father crossed from the high lands to the low in the valley.  It is an easy slope to ride down for a competent horseman.”

“Yes, I have ridden it myself,” said Isabeau.  “Piers dared me the first time, and I was frightened, but once I had done it once, I had no further fears.”

“I would have ridden ahead of you, had I been there,” said Wulfric.

“I did not wish to seem a coward in the eyes of my cousin,” said Isabeau.   “Wulfric, the path goes between two hawthorn trees.”

“Aye,” said Wulfric.  “And I wish to inspect the boles most carefully.  Look you to the one on the right, and I will look to the left.”

Isabeau looked to the tree on the right.

“Wulfric, the bark is rubbed and damaged,” she said.

“And on this; and look, Isabeau!” he beckoned her over.  “The murderer did not remove all his twine.  It is blacked with tar to hide it, and tied tightly.”

“And might have hurt anyone who came this way,” said Isabeau.  “Though I cannot think it was a snare set for any but my father.”

“I agree,” said Wulfric.  “If I, or you, had ridden out this way, doubtless the killer would merely have been annoyed at having to set the trap once again, but it seems to me that, knowing your father’s habits to be most regular, the killer set the trap and watched for him to ride by, to fall, and then removed his trap.  He has got the twine off the other tree, but here the knot pulled too tight and he has cut the twine away with his belt knife, relying on time to hide his deed as the bark grows over the twine.”

 

One awaited without as the pair returned to the manor; a neat, dark young man, who wore his face clean-shaven against the common fashion, clad neatly and soberly in fine brown woollen bliaut and robe, modestly embroidered in coloured threads about the hems. He came forward with his hands outstretched.

“Cousin Isabeau!  I have come, after what I hope is a sufficient period not to intrude, to offer my condolences on your loss!”

“Why, thank you, Piers,” said Isabeau, permitting her cousin to take her hands and kiss her on each cheek. 

“I thought that once the first grief was over you might need family close at hand, as a protector,” said Piers, “And I am hearing the most extraordinary story from Danforth that you plan to marry some Saxon peasant.”

“Danforth twists things ever,” said Isabeau.  “It is because I refused the suit of both him and Fleury when they pressed me to choose between them, and my father hardly cold in his grave.”

“They are neither of them worthy of you,” said Piers.  “I will marry you, Isabeau, and then you may have a protector who is also family.”

“Don’t be silly, Piers; as father’s ward you have grown up as a brother to me, and such would not be proper.  Besides, I have a perfectly good betrothed husband in Wulfric, who would be a most popular husband for me to our people.”

“Wulfric?  But he’s a Saxon!  You said Danforth had twisted things!”

“Yes, if he said I was to marry a peasant,” said Isabeau.  “Wulfric is no peasant, but was high born.  These were once his lands.”

“His father is a traitor,” said Piers.

“My father may have been rebellious, Warrener, but I am not,” said Wulfric. “Have you forgotten that I am here, listening?”

“My name is De Warrenne, not Warrener!” snapped Piers.

Wulfric shrugged.

“It means the same, but I name you in English, not in a foreign tongue.  Methinks neither you nor Isabeau would be happy if married, if you are still like to make much of her besting you at anything, as you used to in your games.  It would not bode well for a harmonious life, you know.”

“And you, what sort of harmonious marriage can she expect with you?”

“As good a one as I might give her,” said Wulfric.  “I confess, I had not expected you to propose as you were raised like a brother to her.”

“I had always assumed that Uncle Ferrand expected us to marry, since I am but his sister’s son, and illegitimate, and so he could not leave the lands to me.”

“If he ever had that in mind, he never communicated such an idea to me,” said Isabeau.  “All he said of you, when he secured for you the post of Warrener, was that he hoped I would watch over you if you needed aid.”

Piers flushed. 

It did not have to be spelled out that Ferrand de Curtney plainly considered his daughter more capable than his nephew if she was to watch over him.

“I have held my post well, and keep the King’s coneys in good health,” he snapped.

“Certes, else wouldst have forfeited the post,” said Isabeau.  “Come within, Piers, and drink wine with us; and drink confusion to Fleury and Danforth.  You would not like to be married to me, because you don’t like people saying ‘no’ to you, and not doing everything that you want.”

“I have matured since last we met,” said Piers.  “I will gladly drink confusion to Fleury and Danforth.  I am glad you do not feel constrained to marry either of them.  How fortunate that Wulfric be still unwed at his age!  I will drink to your happiness.”

“Oh, I have been to busy to look for a wife,” said Wulfric, equably.  “My thanks for your good wishes.”

Piers smiled a rather rueful smile.

“Oh, I should have realised that if Isabeau’s Wolf was the Saxon that Danforth meant that things are no different to when she was a child, and always ran to you with her troubles.”

Wulfric laughed.

“There’s no shame in admitting that you expected me to sort out your troubles too, Piers, you were a very little boy to me then, and I was glad to do all I could.”

For a moment Piers looked as though he was about to take issue with Wulfric for using his given name; but then he smiled a quick smile.

“Yes, you always were very resourceful,” he said.  “Had you already spoken to Sir Ferrand about marrying Isabeau?”

“By the Rood, no!” said Wulfric.  “In sooth, I would not have considered it my place, but Isabeau commands, and I must ever obey my lady.”

“Save when you choose to flout her commands and forbid her something.”

Wulfric laughed.

“Only ever for her own good,” he said.  “I will be master in the house over such things as I feel important; otherwise, I am a man, withal, and no half-woman like Danforth and Fleury who doubtless would feel threatened by a literate and educated woman, and would take out their fear of being made to look fools by beating her into submission.”

“They neither read nor write, and cannot figure,” said Piers in scorn.

“In which any child in Kirtney village over the age of eight is their master,” said Wulfric in pride.

“I’m not marrying a petty like Torulf Attlea,” said Isabeau, “child prodigy as he is.  The boy is not five summers old, Piers, and has learned to read and write most beautifully.  He has a lovely voice too, and angelic golden curls, and will doubtless make a priest some day, if only his father does not teach him enough about thievery to work his way up to steal something significant like Ely Cathedral.”

“A prodigy indeed,” said Piers.  “How goes the harvest?”

Idle chatter filled an hour, ere Piers took his leave.

“Did you have any idea he wanted to marry me, Wufric?” asked Isabeau.

“None at all, Isabeau.  Would you then rather marry him, a relative, and another Norman?” asked Wulfric.

“Not in the least,” said Isabeau.  “I never felt I knew him as well as I know you, which is foolish, for he was as a brother to me from when I was three or four summers old and he but two years my elder, and we grew up in close proximity much of the time.  Although he spent some years as a page in Roger Bigod’s household.  I would not confide in Piers as I have always confided in you; I considered now whether to tell him our suspicions, but something made me hold back.”

“He’d likely let his tongue run on and tell one of them by accident,” said Wulfric.

“And kind of you to suggest it might be by accident, not tale bearing for advantage,” said Isabeau.  “Poor Piers!  I think he was ever lonely, for not wishing to be seen to play too much with a girl, and not being old enough to treat you as a playmate.”

“He never liked me,” said Wulfric, shrugging. 

“And I can’t see why, as you were ready to aid him too,” said Isabeau.

“Perhaps he felt that he was in the household under sufferance when his mother died, and that I helped him only because he was thy cousin, sweet Isabeau.”

“Did you so?  Then you never showed it.  I was not jealous exactly ….” She laughed.

“No, but thou wert demanding.  And I did give in to thy wishes, not his.  I was too young to hide that thou wert my sunshine.”

“Oh Wulfric, didst really think thusly?”

“I still do…”

Were it not for Dame Alice, Isabeau might have walked right into Wulfric’s arms; as it was, the looks they exchanged were eloquent, and Isabeau blushed.

 

 

 

Sunday, July 11, 2021

Wolf for a Lioness 3

 

Chapter 3

 

Sir Hugh Fleury’s spurs clinked as he stalked up to the high table; Sir Gilbert Danforth had on soft hunting boots to ride, but clad otherwise in fine scarlet-cloth, dyed to a rich mulberry colour on his bliaut, the knee-length hem of it richly embroidered with gold threads, as were the hems of his blue undertunic.  He wore a blue fur-lined mantle and his dark hair was curled fashionably into ringlets, his beard neatly trimmed.  He was at least dressed as a courtier, a contrast to Sir Hugh, whose black bliaut was the only garment over his Welsh-style trousers, and his mantle was of heavy black worsted.  Only the finest scarlet could make so deep a black, but the embroidery in silver on Sir Hugh’s clothes could not be reminiscent of anything but armour. The only colour to relieve his somber figure was in his white blonde hair, as pale as any Saxon. 

“Sir Hugh, why do you come to my hall clad as for war?” demanded Isabeau. “If your thoughts are martial then better that you should be with our king in Normandy to win the lands for his son.”

“Better, Mistress, that I come clad as for war, than that I come clad as for whore, like Danforth,” declared Fleury.

“I told you the lady would mislike your martial appearance,” said Danforth, with a tight little smile of satisfaction.  “My lady; Fleury and I wish to pay our respects and to ask if you have made any decision regarding the choice of a husband.”

“Sir Gilbert, if I had been able to lay aside mine grief for such a decision, it would not be your business, nor that of Sir Hugh, to ask such information,” said Isabeau.  “You are neither of you relatives of mine that might be entitled to such.  I will take mine own council on the matter, in mine own good time.”

Fleury went purple; it was not a colour that flattered his complexion.

“Froward wench, you know that you have to choose one or other of us,” he snarled.

“Sir Hugh, I do not,” said Isabeau.  “Indeed, I had considered taking advice from His Majesty, when he returns to England after the end of the campaigning season, to accept his choice of husband for me.  But there are other possibilities withall.”

“There are no other suitable unmarried knights who might administer thy lands in this region, Isabeau,” said Sir Gilbert.

“Sir Gilbert, nobody has given you permission to address me with the familiar ‘thy’ nor to make free with my name,” said Isabeau.

“Thou’lt take one of us as thy husband, and shalt be glad to be given a familiar address,” said Sir Hugh.

“The lady did not make you free with so insulting a form of speech either,” said Wulfric, tautly.

“I did not ask thee, thou jumped-up Saxon dog,” sneered Fleury.

“Thy family were but little more than naifs and vassals to the Bigod brood ere thy fathers hung on their coat-tails to make craven passage to lands, gaining their holdings by getting their noses brown, whilst my lady’s family were already landed,” said Wulfric.

Fleury raised his hand, still holding a riding crop.

Isabeau threw the contents of her goblet in his face.

“Shalt not touch my man in my halls,” she said. 

“I will have him punished,” snarled Fleury.

“For what?  Defending mine honour against a boor?  Any man hath the right to defend his betrothed wife’s honour against some interloper.”

Wulfric  swallowed hard so as not to choke on his ale.

Fleury stared.

“Betrothed?  Thou wouldst wed a Saxon? Art insane?”

“Be very careful, Sir Hugh, for such words are akin to treason.  Is not our own king’s queen the granddaughter of Edmund Ironsides, a good Saxon Princess as she is?  To disparage the sanity of one who would wed a Saxon is to disparage the sanity of the king, who would not be pleased to hear of such.”

“Fleury, art bested,” said Danforth, who did not look displeased at his crony’s discomfort.  “Lady Isabeau, I confess, I find your choice to be astounding, but perhaps you will find out for yourself that so hasty and unredy a decision is inapposite.”

“I thank you for heeding my wishes with regards to how you might address me,” said Isabeau.  “I had not intended revealing my choice until the time was more auspicious, but as you may both see, your continued suit of me is but a waste of your time, and quite unnecessary.”

Danforth bowed, and Isabeau made herself smile, as she suppressed a shudder at the look of venom he cast at Wulfric.

“I do not accept the choice as valid,” said Fleury, stubbornly.

“Then I pray you, Sir Hugh, to live in denial some place other than my hall,” said Isabeau.

 

Wulfric held his temper in check as the knights departed, only the tightness around his mouth betraying his anger; and waited until all had finished their meal and arisen before seizing Isabeau by the arm and almost thrusting her into the lower solar chamber.

“Wulfric!  You are hurting me!” Isabeau protested.

“And you think that toying with me by making that outrageous statement did not hurt me?” growled Wulfric.

“Less, I wager, than if either of those beasts had decided you should be flogged,” retorted Isabeau.  “Oh Wulfric, they might have killed you!  I was so scared of what they might do; and it buys me time, if you will let the betrothal stand, even if you don’t consider me a suitable wife.”

“I could aspire to no better, but I am a proud man, and will not be treated as a toy, a plaything to be your steward, and husband in name alone,” Wulfric scowled at her, but he had loosed the grip on her arm.

“It would not be so!” protested Isabeau, “if you wished to marry me, we should be husband and wife, but only if I were permitted equal say in the running of the lands, not treated like a chattel, only fit to bear children.”

“You do not want children?”

“Oh Wulfric, do you wilfully misunderstand me?  Of course I want children! But I want to be treated as a person, not … not a womb with legs!”

“Think ye that I should so treat you?” he was hurt.

“I had never thought you would, which was why I made the suggestion in the first place. We have been friends so long, since first you came here as a youth of fifteen summers, demanding that you should be steward to help my father to understand his people.  I was but eight summers old, and how fine, and big and brave I thought you, and you, big boy that you were, took notice of me, and listened to my thoughts, and took me riding, and showed me the land.  But … you were so angry that I suggested a partnership.”

“No, lady, I was not angry at that.  I was angry that your suggestion seemed to be that we should continue ‘in the same way’ you said, mistress and servant.”

Isabeau gasped and put a hand to her mouth, her pale face suffused with blood.

“Ooooh, Wulfric, that was never what I meant,” she said.  “I meant, we might continue to be friends as we always have been, and no other man to come between us as a husband might. You have ever been my friend, even more so than my cousin Piers the Warrener.”

“I would want more than friendship,” Wulfric took her chin between his big hands, and cradled it. “More than just a pact to produce children.  I would want us to belong to each other totally, physically, as well.”

Isabeau blushed.

“Like … like that kiss?” she whispered.

“The one we forgot about? Like, but not like,” he said.  “Isabeau, you lioness, I want to kiss you because you are a beautiful woman.  The share in what would have once been my lands would be a bonus, but it is you I want, and I want it in the core of my being.  And that kiss that we cannot remember ever happening was taken in anger, not given in love.”

“Ohh…” said Isabeau, blushing again.  “I … my memory is so very contrary and my lips still remember it.”

“I am sorry.”

“My lips are not,” said Isabeau.  “I think … I think they would like a kiss given in love to teach them how to remember more clearly.”

Wulfric swept her into his arms, and his lips descended on hers.  Isabeau slid her arms around his body to cling to his broad back, letting the feelings his kiss awakened in her body drive her body to press close.

He let her go at the sound of the latch on the solar door, and Isabeau stumbled and almost fell, steadied by a quick hand as old Alice came in.

“My naughty puss, I know you have business to discuss, but you should not be in here with Wulfric without me,” chided the old woman.

“No, Dame Alice, I beg your pardon,” said Isabeau.  She kept her face downcast, to hide her blushes.   Dame Alice hobbled over to her seat by the fire, and picked up her embroidery. 

“Wulfric … “ said Isabeau.

“We will marry,” said Wulfric, “and to hell with those Norman puppies.  My blood is every bit as good as theirs and better, and almost as good as that of Queen Edith.”

“Queen Mahaud[1],” said Isabeau, glancing up at him between her lashes with a twinkle in her eyes.  This was a running argument between them, and was taken lightly.

“Edith she was born and it’s a good Saxon name,” said Wulfric.

“And Mahaud she has become to make it more acceptable to the barons; the king has to keep their support with Robert Curthose ready to try to take the kingdom again.”

“It’s a foreign name.  If she’d been christened Mahaud to start off with, it would have been of no moment; it would be like you suddenly becoming … oh, Mildryth, because of marrying a Saxon.”

Isabeau was much struck.

“I do see what you mean,” she said.  “But I suppose kings and queens have less choice of what to do if they want to keep their kingdoms intact.”

“I don’t have to like it though,” he said.

“Nobody asked you to,” she replied. 

“I would never want you to change your name; it is a part of you,” he said. 

“But then, King Henry has not watched his wife grow up,” said Isabeau.

He nodded.

“I suppose it makes a difference.  I … you had always been a little girl to me, until your father died.  Was killed.  And then suddenly, because you had to, you became a woman.”

“And you liked what you saw of the change?” she peeped up at him.

“Do not play with me, Isabeau!” he almost snarled.  “You know I more than like the woman you have grown into.  I always loved the child, but the love is … different.  And I have not so much self control that I will not show you how I feel if you tease me.”

“And then you will be angry with me for making you lose self control, like you were when you took your shoe to my rump for jumping my horse carelessly and destroying stooks of wheat in the field.”

“Yes,” he said, shortly.  “You were thoughtless.”

“And I deserved the beating,” said Isabeau.  “I will try not to tease.”

“Good; we will not mention the subject again,” said Wulfric.  “We will instead discuss what Danforth and Fleury are likely to do next.”

“I should have thought that was obvious,” said Isabeau.  “They will try to kill you.”

“I am glad you recognise that,” said Wulfric.  “Had that occurred to you when you blithely told them we were betrothed?”

“Not immediately.  But how else was I to protect you at the time?  Whatever I said or did, one of them would have wished to hurt you, one way or another.  At least you are forewarned.”

“Yes, and I fancy they will find me harder to kill than your father, a man of more than forty summers and suffering from the pains of old wounds.  I am young and hale, and I wager I am fitter than Sir Hugh Fleury, for all his martial bearing.  If you ask me, he’s all squeak and no cods.”

“You may be correct, but I confess I find his manner of dressing to be quite intimidating.”

“And this is why I am here to protect you,” said Wulfric.  “Your father did me the compliment of treating me as well as he might an acknowledged bastard, and even if I did not wish to protect you anyway, I should wish to do so in his memory.”

“You can kill them for all I care, but I fear you would be taken up as a murderer were it not in a fight plainly started by one of them.”

He gave a harsh bark of laughter.

“And Sir Hugh is arrogant enough to think he might thus provoke me, and win easily.  But I had sword lessons from your father as well as from mine.”

“In sooth, I think he saw you as his squire as much as his steward,” said Isabeau.  “I have every faith in you having more skill and strength than Sir Hugh, and more shrewd cunning than Sir Gilbert.”

“I will pray your faith in me not be misplaced.”

“It won’t be.  And I also have faith in you to help me find out which of them killed my father: and I want you to come with me now to look at his gelding, and then the place where he fell.”

He shrugged.

“It has been several days; there may be nothing to see.”

“There may not.  But if we delay further there certainly will not be.”

 



[1] Generally transliterated nowadays as Matilda but at the time Mahaud was one of the more common pronunciations which subsequently led to her daughter, Queen Matilda of Anarchy notoriety being known as Mathilda or Maud, as the exigencies of Norman French on the Gothic name Mechtildis mangled it.